The Diwan Al-Mazalim (the Administrative Court) is the forum for disputes between private parties and the government. It is, in many respects, the most important court a business will ever face — and the most poorly understood by foreign counsel. This guide covers the practical mechanics. ديوان المظالم هو المنتدى المعني بالنزاعات بين الأفراد والحكومة. وهو، في جوانب كثيرة، أهم محكمة قد يواجهها أي نشاط تجاري — وأكثرها سوء فهم من المستشارين الدوليين. يتناول هذا الدليل الآليات العملية.
Jurisdictionالاختصاص
The Diwan hears cases challenging administrative decisions: refusals of licenses, cancellation of permits, government procurement decisions, disciplinary actions against professionals, and disputes involving government contracts. It does not hear ordinary commercial disputes between private parties — those go to the Commercial Courts. ينظر ديوان المظالم في الطعون على القرارات الإدارية: رفض التراخيص، إلغاء التصاريح، قرارات المشتريات الحكومية، الإجراءات التأديبية ضد المهنيين، والنزاعات المتعلقة بالعقود الحكومية. لا ينظر في النزاعات التجارية العادية بين الأفراد — تلك تذهب إلى المحاكم التجارية.
Standingالصفة
The plaintiff must have direct interest in the challenged decision. Mere concern about a regulatory direction is not enough. The interest must be: (a) direct, (b) personal, (c) actual (not hypothetical), and (d) affected by the challenged decision. يجب أن يكون للمدعي مصلحة مباشرة في القرار المطعون فيه. مجرد القلق من اتجاه تنظيمي لا يكفي. يجب أن تكون المصلحة: (أ) مباشرة، (ب) شخصية، (ج) فعلية (ليست افتراضية)، (د) متأثرة بالقرار المطعون فيه.
Deadlinesالمواعيد النهائية
The general deadline is 60 days from notification of the decision. There are limited grounds for extension, and they are strictly construed. Missing the deadline is fatal — and frequently does happen. الموعد النهائي العام هو 60 يوماً من تاريخ إخطار القرار. ثمة أسباب محدودة للتمديد، وتُفسّر تفسيراً ضيقاً. فوات الموعد قاتل — ويحدث بشكل متكرر.
Procedureالإجراءات
The Diwan follows a written-first procedure. Pleadings are exchanged in writing. Hearings focus on the documents. Witness testimony is the exception, not the norm. A well-prepared file beats a well-argued oral presentation. يتبع ديوان المظالم إجراءً كتابياً أولاً. تُتبادل الصحائف كتابياً. تركز الجلسات على الوثائق. شهادة الشاهد هي الاستثناء، لا الأصل. ملف مُعدّ جيداً يتفوق على مرافعة شفهية جيدة.
Remediesالطلبات
The Diwan can annul the decision, order the administration to act or refrain from acting, and award compensation. It cannot, however, order the government to enter into a contract, award discretionary relief beyond the law, or substitute its judgment for the administration's on matters committed to agency discretion. يمكن ل ديوان المظالم إلغاء القرار، والأمر بالإدارة بالتصرف أو الامتناع عن التصرف، والحكم بالتعويض. ومع ذلك، لا يمكنه إلزام الحكومة بإبرام عقد، أو منح طلبات تقديرية تتجاوز القانون، أو أن يحل محله إدارة الأمور التي أُسندت إلى السلطة التقديرية للجهة الإدارية.
Practical advice for foreign counselنصيحة عملية للمستشارين الدوليين
Engage Saudi local counsel at the first indication that an administrative action may be challenged. The 60-day deadline and the strict document-based procedure both reward early preparation. Late engagement is rarely salvageable. أشركوا مستشاراً محلياً سعودياً عند أول إشارة إلى احتمال الطعن في إجراء إداري. الموعد النهائي 60 يوماً والإجراء الصارم القائم على الوثائق يكافآن التحضير المبكر. لا يمكن إنقاذ التأخر في الإشراك إلا نادراً.